Remembering Katyn, by Anne Kaczanowski.

My father was held prisoner in Hersona ( Kherson) not far from prisons which confined many Polish men during 1939-1940. Luckily he was shown the rest of Stalin's paradise and ended up getting the hell out of there with the Polish army.
I wrote this in memory of the Katyn massacres.
The drawing is mine as well.
Anne Kaczanowski.



Remembering Katyn

Amidst the trees in Katyn's forest, gentle breezes blow,
With sounds of echoing whispers, of many years ago.
Branches reaching, entangled with bloody secrets of the past
As if to tell the passerby that steps across their shadows cast,
“Bracie do not forget about us when you speak of honor and war.
For we were all silenced and buried beneath this earthly floor.
Kozielsk, Starobielsk, and Ostaszkov sealed our road to death
And the bloody Katyn massacres stole from us our last breath.
The Bolshevik enemy slaughtered us, taking all our best,
Then laid us all together here for quiet, eternal rest.
Clad in Polish uniforms and our hands tied behind our backs
Our lifeless bodies fell atop each other in this cowardly attack.
And so we remain brothers in arms enchained until the end of time.
We died with honour and integrity and were guilty of no crime.
Only the spirits of this almighty forest and the triggered hand
Witnessed the brutality as we marched to our last command.
We were a threat to the cowards who silenced us with guns
But our legacy will survive through our daughters and our sons.
Our heavy hearts ached as we silently whispered goodbye
And hoped someday that our destiny would emerge from the twisted lie.
The soul of our nation was bled deeply into this ground
But surfaced three years later when finally we were found.
Out of bloodied pits of bodies our truth was finally set free
And the forest of Katyn holds the truth in every branch of every tree.
Braciszku pamietaj to tell the passerby our spirit never died.
They took our lives but not our dignity nor our pride.
All the bullets in the east could not destroy our nations love
Our earthly march is over but we still hold our posts above.
As long as the forest grows our memory it will feed
And will always be a reminder of Bolshevik greed.
Katyn holds nothing of who we were nor our mortal souls
But will always be remembered for the Soviet’s murder of Poles.

Hania Kaczanowska 2005
The author asserts her moral and legal rights to be recognised as the author of this work, and the picture above it.




Artykuły o zbrodni Katyńskiej w tej witrynie (po polsku i angielsku).
Articles on this site about the Katyn Forest Massacre [in English and Polish].
"Doing justice to the dead."
"Sprawiedliwo¶ć dla zmarłych."
"Lost Souls."
"Zagubione dusze."
"Separate memories, separate sorrows."
"Odrębne wspomnienia. Odrębne smutki."
"The Soviet memory hole."
"Podróż w Sowieck± Dziurę w Pamięci."

"KATYŃ. MODUS OPERANDI"
Michał Synoradzki, Jacek Grodecki, Victoria Plewak. [po polsku]"

Return to the opening page.

Strona Główna (po polsku)

Katyn related sites and LINKS.

Email me.

Stalin's order to shoot the Poles.
A map of the Katyn massacre site.
Katyn related books and videos.
Information about the photos used in this site.
Katyn photos which people have sent me.
1943 Nazi photos of exhumations in Katyn Forest.
Polish language Katyn Forest Massacre lesson from the Association of Polish Teachers Abroad.
The Anglo-Polish agreement of 25 August 1939.
Early German/Soviet co-operation: the Treaty of Rapallo.
The rebellion of Russian troops at Courtine in 1917.
Second Lieutenant Janina Dowbor Musnicki Lewandowska, the Polish woman pilot murdered at Katyn by the Soviets.
A copy of the "legalistic" pretext Tito's "communists" used to murder Professor Doctor Ljudevit Jurak, on 10 June 1945.